スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

這篇來搞笑的


 
新しいモニター!
超超超超超超爽的欸螢幕外加上兩個喇叭!
之前舊的螢幕顏色都超暗的。
而且螢幕內建的喇叭因為太舊所以故障,聲音有時候會出不來。
所以換了之後聽起音樂也超爽啊啊啊啊啊啊--!!!!!
反正我不管老頭怎麼籌到錢買的啦……我也聲不出錢來,那就好好用吧。


読解教科書の会話、なんと言ういい声優だXD!
該死的那個聲優真的很邪惡啊,有沒有課本會話聲優找那麼好聽的啦www。
以下翻譯若有錯誤請不要吝嗇於指正,感謝。

A:
もしもし、小山さんのお宅ですか。
→ 喂,請問是小山公館嗎?
B:
はい、そうですが…。
→ 是的。
A:
夜分恐れ入りますが……あのう、ひろみさんお願いしたいんですが…。
→ 不好意思這麼晚還打電話來打擾,我有事找ひろみ…。
B:
ひろみは出掛けているんですけど。
→ ひろみ他出門囉。
A:
あっ、そうですか。(独り言で)どうしようかな。
→ 啊、這樣啊。(自言自語)怎麼辦啊?
B:
何か。
→ 什麼?
A:
あっ、あの、ちょっと伝言を…。
→ 啊、那個,我有事想要請您轉達…。
B:
はい。
→ 好的。
A:
あの、実は、明日ひろみさんと会う約束していたんですが…
→ 呃、事實上,我明天跟ひろみ有約…
B:
ほう…会う約束ねえ…。
→ 噢…有約啊…。
A:
ええ、あの、それで、ちょっと急用ができてしまって、行けなくなってしまったんです。
→ 對、呃,因為剛好有急事所以就不能去了這樣。
B:
そうですか。明日ですね。
→ 這樣啊,是明天對吧。
A:
はい。
→ 對。
B:
それだけ言えばいいですか。
→ 這麼講就可以了嗎?
A:
はい、すみませんがよろしくお願いします。
→ 對,不好意思就麻煩您了!
B:
あっ、失礼ですが、お名前は。
→ 啊、不好意思,您貴姓?
A:
はい、加藤と申しますが…。
→ 敝姓加藤。
B:
ああ、佐藤さんですね。
→ 啊是佐藤先生啊。
A:
いえ、いえ、加藤です。
→ 不不,敝姓是加藤!
B:
加藤さんですか。わかりました。
→ 原來是加藤先生,我知道了。
A:
すみません。よろしくお願いします。じゃあ、失礼します。
→ 不好意思,那就有勞您了。那麼先失陪了!

該死的這会話讓師生皆爆笑,問題是笑的点還完全不同あぁwww!

池田先生:「あれは携帯はない時代があったことですね。」汗笑。

老師完全不懂我們在笑三小あぁ,他笑點超正派又正經あああぁwww。
一堆人都當いい男在笑あ,我他媽的當然覺得超腐あぁXDD!
「何か」那邊就有爆笑的徵兆出現了,這男的接個電話沒事講話那麼有磁性幹麻XDDD!?
ほう那邊我笑到掛掉あぁXDDDDD!!!
是怎樣啦那個語調wwwwwwwwww!?
這不論是解釋成ひろみ劈腿被男友接到外遇電話或是電話裡的好男人都很殺啊XDD!
幹!打電話的是受,接電話的是攻らぁ!(幹沒救)
該死的邪惡的CV啊!!!!
 

 
池田先生分享的,一樣讓我笑到炸掉XDD。
一直叫一直叫的超吵但很智障啊wwwwwwwww。
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
04 06
プロフィール


結城奈留。
台湾人の新卒OL。
9/27に生まれた天秤座。
詳細見『About』部分。
文章カテゴリ

openclose

バナー

Friend:
  [ Add Me as Friend!]

Link Free:
點此進入注意事項! 點此進入注意事項!
ブックマーク
璱藍=伯符 黒崎猫鈴 軀 KARAS押形=凌 幸子=玠哥 Mo=鶏哥 阿佳 蘭
リンク
カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。